Ep 17 💢 以巴衝突: Jerusalem 連續兩晚爆發衝突 å¤šäººå—å‚·

週六,以色列警察和巴勒斯坦朝聖者在耶路撒冷舊城區爆發衝突,造成數十人受傷。這是連續第二晚的暴力衝突,週五雙方在耶路撒冷 Al-Aqsa mosque 的對峙造成超過200名巴勒斯坦人和至少17名以色列警察受傷。

本集…
朗讀內容參考了:BBC
朗讀文字在臉書
單字筆記請點我
想聽「時事英文 podcast」其他集請點我

各大平台收聽連結:


本集單字筆記

單字卡在 IG 👉  http://bit.ly/ssyingwenIG

【以巴衝突背景】

1. PALESTINE 巴勒斯坦

雖然只差一個字,但不要跟巴基斯坦 Pakistan (印度旁邊的國家) 搞混了!😄
巴勒斯坦人是 Palestinian(s) 。

2. ISRAEL 以色列

以色列人是 Israeli(s),
所以 Israeli police 就是以色列警察,
這次報導是 Palestinians 與 Israeli police 的衝突。

以巴衝突已經維持非常多年了~
有宗教 (religion) 以及民族 (race) 的因素。
以色列人的 ethnicity (種族) 是 Jews 猶太人,信奉 Judaism 猶太教;
巴勒斯坦人是 Arabs 阿拉伯人;信奉 Judaism 猶太教。

他們在領土所有權這一部分一直無法達成共識,
其中一個最重要的歷史事件有:
1967 年六日戰爭 / 第三次中東戰爭
英文常見名字有 Six-Day War, 1967 Arab–Israeli War, 或 Third Arab–Israeli War。

六日戰爭… 是20世紀軍事史上最具有壓倒性結局的戰爭之一。

Wikipedia

埃及、約旦和敘利亞聯軍對抗以色列,
結果被以色列徹底打敗,
以色列成功控制巴勒斯坦全境,
其中包含東耶路撒冷 (East Jerusalem) / 耶路撒冷舊城。

以下是我覺得把以巴衝突來龍去脈解釋得不錯的文章:

  • 想要閱讀英文推薦 BBC News 的 “Israel’s borders explained in maps” ,
    裡面有一系列的地圖伴隨說明,
    可以直接看到每次戰爭後領土邊界的改變。

More than 70 years after Israel declared statehood, its borders are yet to be entirely settled. Wars, treaties and occupation mean the shape of the Jewish state has changed over time, and in parts is still undefined.

BBC

以色列宣佈建國 70 多年後,它的邊界還是尚未完全確定下來。
戰爭,條約和占領意味著以色列這個猶太國家邊界形狀隨著時間改變了,
並且在某些方面仍然是不確定的。


其中最具爭議的地方是…

3. JERUSALEM 耶路撒冷 / EAST JERUSALEM 東耶路撒冷

這是 1967 年六日戰爭奪取的土地之一,如朗讀文章裡

Israel has occupied East Jerusalem since the 1967 Middle East war and considers the entire city its capital, though this is not recognised (US 拼法 recognized) by the vast majority of the international community.

BBC

自1967年的中東戰爭以來,
以色列一直佔領著東耶路撒冷,
並把整個城市視為其首都,
儘管國際間絕大多數國家並不承認這一點。

Palestinians claim East Jerusalem as the future capital of a hoped-for independent state.

BBC

巴勒斯坦人稱東耶路撒冷他們希望可以成立的獨立國家的未來首都。

為什麼要說 hoped-for?
還有巴勒斯坦到底是不是一個獨立國家?

這部分我們需要很快解釋 de jure 以及 de facto 這兩個單字。

De facto 之前 Ep 7 有簡單解釋過,
意思是事實上的、實際上的,
BUT (很重要的但是) 法律上不一定是。

國際間討論 Taiwan 的國家狀況,常常會出現 de facto,如:
Taiwan is a de facto independent nation.
台灣是實際運作上的獨立國家,
PS: 但台灣不被聯合國所承認,所以法律上不一定是…

再送上一個例子,捷克參議員: 台灣是 “事實上的獨立自由國”。

Taiwan is ‘de facto independent free country’: Czech senator

Taiwan News

那國際間討論 Palestine 的狀況剛好是台灣的相反。

De jure (唸 d – jury, podcast 裡誤唸 d- ju-ray 😅)
意思是法律上的;但實際狀況可能不是這樣。

Palestine … is a de jure sovereign state in Western Asia.

Wikipedia

巴勒斯坦是位於西亞的法律上的主權國家。

剛剛說了巴勒斯坦跟台灣相反,
聯合國有超過 70% 承認它是一個國家,
但它聲稱的多數領土,包括首都 Jerusalem 耶路撒冷,
目前被以色列佔領 …

送上單字卡連結 👉 帶我去 IG


【報導提到的 Jerusalem 地點】

1. SHAIKH JARRAH (BBC 寫法) / SHEIKH JARRAH (比較常見的寫法)

這是位於 East Jerusalem 的一個 neighborhood 社區,
最近緊張局勢一直在加劇,
因為以色列官方威脅說要把巴勒斯坦人從這個 Shaikh Jarrah district 驅逐。

Tensions have been rising over the threatened eviction of Palestinian families in East Jerusalem’s Shaikh Jarrah district.

BBC

2. AL-AQSA MOSQUE

這是禮拜五衝突的地點,
中文我找到兩個翻譯:
中央社翻譯「艾格撒清真寺」;
Wikipedia 則是 「阿克薩清真寺」。

醫務人員和警察說,
星期五艾格撒清真寺附近發生的一場衝突
造成 200 多名巴勒斯坦人和至少 17 名以色列警察受傷。

On Friday, more than 200 Palestinians and at least 17 Israeli police were hurt in skirmishes near Al-Aqsa mosque, medics and police said.

BBC

Mosque 是清真寺的意思,
Al-Aqsa Mosque 是伊斯蘭教很重要的聖地,
但它座落的位置很巧的又是猶太教中最為神聖的「聖殿山」(Temple Mount)

Jerusalem’s Al-Aqsa mosque complex
使用 complex 是來表它是由許多不同且相互連接的部分組成, 類似廣場的感覺~
is one of Islam’s most revered sites,
是伊斯蘭教其中最尊敬的聖地,
but its location is also the holiest site in Judaism,
但它的位置也是猶太教裡最神聖的聖地,
known as the Temple Mount.
稱為聖殿山。
The complex is a frequent flashpoint for violence,
這個地方常常淪為暴力熱點,
but Friday’s was among the worst in years.
但禮拜五的衝突是近年來最為嚴重的其中一起。


3. DAMASCUS GATE 大馬士革門

禮拜六的衝突移到了大馬士革門,
抗議者向警察投擲石塊,
並在舊城的大馬士革門點燃了大火,
而警察則用電擊手榴彈和水砲反擊。

Protesters hurled stones at the police and lit fires at Damascus Gate in the Old City, and officers responded by firing stun grenades and water cannons.

BBC

By the way, 以上 Al-aqsa mosque 和 Damascus Gate 都位於
Old city 耶路撒冷舊城。

Old city 對以色列和巴勒斯坦都很重要,
因為耶路撒冷舊城裡有三個宗教的重要聖地:
猶太教、基督教和伊斯蘭教。

事發當日其實是伊斯蘭教的 Ramadan 齋戒月 (節日),
伊斯蘭教英文是 Islam,
那信奉 Islam 的人叫穆斯林 Muslims。

Palestinians (巴勒斯坦人) 普遍是 Muslims,
他們指控以色列 (警方 / 政府) 刻意阻擾他們祈禱。

They do not want us to pray.
他們不希望我們祈禱。
There is a fight every day,
每天都有爭吵,
every day there are clashes.
每天都有衝突。
Every day there are troubles…
每天都有麻煩…


【有公開發言的組織和人物】

1. PALESTINIAN RED CRESCENT 巴勒斯坦紅新月會,是一個人道組織

巴勒斯坦紅新月會說,至少有80名巴勒斯坦人受傷,有14人被送往醫院。

The Palestinian Red Crescent said at least 80 Palestinians were injured, and 14 were taken to hospital.

BBC

2. UN, UNITED NATIONS 聯合國

聯合國說,以色列應該取消任何驅逐行動,
而且對示威者使用武力這方面應採取最大程度的克制,
意思是盡量不要動武。

The UN says Israel should call off any evictions and employ “maximum restraint in the use of force” against protesters.

BBC

3. BENJAMIN NETANYAHU 納坦雅胡

以色列的總理。
他說,
以色列正在採取負責任的行動 acting responsibly,
以確保法律和秩序 law and order,
同時保持禮拜自由 freedom of worship。

Israel’s Prime Minister Benjamin Netanyahu said his country was acting responsibly to ensure law and order while maintaining freedom of worship.

BBC

4. MAHMOUD ABBAS 阿巴斯

巴勒斯坦自治政府主席。
他譴責以色列,
說這些都是 “有罪的襲擊”。

Palestinian leader Mahmoud Abbas condemned what he said were Israel’s “sinful attacks”.

BBC

更多英文學習資源:
👉 「時事英文 podcast」其他 episodes
👉 Instagram: @ssyingwen

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s